[의역주의]그대로 해석한 문장의 뜻과 다를 수 있습니다.

Seoul passengers give thumbs-up to double deck bus services(서울 승객들, 2층버스에 대해 "좋아요" 연발)

Seoul, South Korea: Three weeks of trials with an Alexander Dennis Limited Enviro500 double deck bus in Gyeonggi Province have concluded with an overwhelmingly positive response from passengers, drivers and operating companies. Hundreds of passengers per day had the opportunity to travel in the double deck on inter-urban routes between Suwon and Sadang; Namyang and Jamsil; and Gimpo and Seoul Station throughout December 2014.

[대한민국 서울에서]3주 간 경기도화 함께 진행했던 ADL사의 Enviro500 시운전이 승객, 기사, 운행사 모두의 폭발적으로 좋은 반응과 함께 마무리됐다. 매일 수백 명의 승객들이 12월 한 달 간 수원~사당 간 노선(수원 버스 7770), 남양주~잠실 간 노선(남양주 버스 8012), 그리고 김포~서울역 간 노선(광역급행버스 M6117)에서 2층버스를 이용할 기회를 가졌다.

9th January 2015(2015년 1월 9일 기사입니다.)

The trials featured the high-capacity, three-axle Enviro500 vehicle manufactured by Britain’s Alexander Dennis Limited (ADL), the world’s leading supplier of double deck buses, notably in London, Hong Kong and across North America.

이 시운전에는 영국 ADL사의 고수용력 3축 2층버스인 Enviro500 차량이 협찬되었다.

(한 문장으로 해석하자니 문장이 어려워 ADL사 수식구는 따로 뺐습니다.)

ADL사 수식구 : 런던, 홍콩, 북미 지역에서 활발하게 활동 중인 세계를 선도하는 2층버스 공급사...

(역시 회사 기사답다... 그러면 Man A39라던지, Volvo B9TL이라던지, Scania K310UD 등의 다른 차는?)

Speaking at a briefing held at the British Embassy in Seoul this week, Paul Davies, Director and General Manager of ADL’s Asia Pacific operations, commented: “The double deck trial was borne out of a search for buses with a higher seating capacity to meet the needs of the daily commuters. What we’ve proven is that the Enviro500 not only fulfils this basic requirement, it also brings with it many other benefits – most notably the improved access for wheelchair users, excellent fuel efficiency, outstanding manoeuvrability and the fact that it can carry twice as many seated passengers as the current single deck buses.”

(기사 작성 당시)"이번 주"에 서울에 있는 영국 대사관에서 열린 브리핑에서, ADL사의 아태 지역 본부장 겸 매니저는 평했다. "이번 2층 버스 시운전은 통근자들의 수요에 맞는 더 좌석이 많은 버스를 찾는 과정에서 시작되었습니다. 저희는 Enviro500이 기본적 요구사항을 충족하는 것은 물론, 더 많은 장점들을 가져오는 것을 발견했습니다. 가장 중요한 포인트로는 휠체어 승객의 접근성 개선, 완벽한 연료 효율성 및 기동성, 그리고 현재의 1층버스에 비해 2배의 승객을 실어 나를 수 있다는 점이 있습니다."

The early indicators from online research commissioned by ADL prove that the double deck was well received, with over 90% of respondents welcoming their introduction. Reasons for this include passenger enjoyment of travelling on the upper deck and the comfortable, spacious interior with increased seating capacity. On an operational level, the Enviro500 easily travelled on the designated routes without any infrastructure issues and the drivers adapted quickly to the characteristics of the Enviro500, which are very similar to those of single deck buses.

ADL사에서 의뢰해 실시한 초기의(아무래도 시운전 초기를 지칭하는 듯 싶습니다.) 여론조사는 2층버스가 잘 수용되었고, 응답자의 90% 이상이 2층버스의 도입을 찬성하다는 결과를 도출해 냈다. 이 이유들 중에는 2층에 탑승하는 승객들의 "재미(?)"와 더 많은 좌석과 함께하는 편리하고 특이한 인테리어도 있다. 시운전 기간 동안, Enviro500 차량은 구조물 문제 없이 지정된 노선을 쉽게 왕복했으며, 운전자들도 기존의 단층(1층) 버스와 거의 비슷한 Enviro500의 특징에 신속히 적응했다.

(역자 주 : 다만 이 차가 국내에 들어올 경우, 본래 차량의 출입문 개폐 방식이나, 비상깜빡이를 켜기 힘든 점 등은 개선해야 할 듯 싶습니다.)

Davies continued, “We look forward to working with Gyeonggi Provincial Government, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, and the Gyeonggi Research Institute as the project moves to the next phase.”

Davies 본부장은 계속해서 평했다. "저희는 경기도 지방정부, 국토교통부, 그리고 경기인력개발원과 지속적으로 시운전을 시행하는 것에 대해 긍정적으로 바라보고 있습니다."

IMG_0991

[그림 및 기사출처 : http://www.alexander-dennis.com/news/seoul-passengers-give-thumbs-up-to-double-deck-bus-services/]

:
BLOG main image
독일어를 해석하자면... "꿈꾸는 사람, 그리고 그 꿈의 깊은 바다..." 군복무중인 현재는 블로그 운영을 잘 못 하긴 하겠지만, 앞으로 여러 가지 주제로 찾아뵙겠습니다... by Fantast

공지사항

카테고리

분류 전체보기 (79)
Fantast의 음악이야기 (2)
Fantast의 중국이야기 (33)
Fantast의 버스이야기 (8)
Fantast의 철도이야기 (1)
Fantast의 게임이야기 (33)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

달력

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Total :
Today : Yesterday :